Čáhcegáttesámiid árbevirolaš eallinlágit
Sánit, doahpagat, dajaldagat
Aage Solbakk doaimmahan
Sánit – Deanu čáziid ja gáttiid namat
áhpparas – s. dyp kulp, meget dypt sted i vannet
boađa – s. (laksens) vandrevei (inn i laksestengsel)
bohki – s. smalt sted (mellom vann, elv, fjell), suolobohki smaleste del av sundet mellom en øy og fastlandet; Suolobohki, stedsnavn ved Buolbmát/Polmak
cahca – s. her: grunt sted over elv
coagan – s. grunne (i elv)
cohkolat – s. grunne
čoalbmi – s. sund
čuohcinsadji – s. sted i elv hvor fisk går i garn
dappal – s. kulp, dyp og stor kulp i storelva, stille strekning mellom stryk i en mindre elv; Leađudappal, kulp i Geavŋŋis, på finsk side
doažži, doaččis – a. stilleflytende, med lite strøm, sted i en elv hvor vannet flyter stille; dat savu lea nu doaččis: den lonen – savu er så stilleflytende
earti – s. helling, skråning på bunnen av elv eller innsjø – jávri
fávli – s. dypt vann; fávlái langt uti; fávllis langt ute på elva, vannet
fielbmá – s. stilleflytende, jevnt mindre elv, stilleflytende dypt sted i en elv
fierran – s. elvesandbanke som går bratt ned
fiervá – s. fjære
gáddi – s. bredd, strand
gála, gállaga – s. vadested
gárggu – s. strandbredd, grunne (med grusstein)
gávva – s. sving, bukt
geavŋŋis – s. stort stryk; Geavŋŋis, stedsnavn i Deatnu
giezzi – s. (P) kort elv mellom to vann
goatnil – s. stille og strømfritt sted i elv
gohpi – s. her: kulp
guoika – s. stryk; Guoika, stedsnavn i Deatnu
guoikkanjuovčča – s. nederste del av et stryk
guoikkaoaivi – s. øverste del av et stryk
guorru, guorroláttu – s. tørrdam, dam som ligger tørr om sommeren
guorvil – s. fall, fossende del av stryk
jalvi – s. kort stille sted mellom to stryk el. fosser; Jalvi, stedsnavn i Deatnu
johka – s. elv
johkagiera – s. øvre ende av elv
jorbmi – s. dypt sted i en elv, kulp
lásis, lássá – s. slett berg, svaberg; Lássá, stedsnavn i Guoika
leađđu (šleađđu) – s. her (P): grunt sted i elv (hvor bunnen er helt slett) som strekker seg langt utover; Leađudappal, stedsnavn i Geavŋŋis; šleađus geađgi: (P) stor og flat stein (bare når den ligger ute i vannet og er såvidt overflødd)
mohkki – s. buktning
moski – s. bukt, ufremkommelig sted (især skråttgående bukt, vik i elv el. innsjø)
njavvi – s. mindre stryk; Njallavárnjavvi, stedsnavn ved Hillágurra
njálbmi – s. her: munning
njárga – s. nes; Álleknjárga, stedsnavn i Deatnu/Tana
njearri – s. grunt stryk
njiellu – s. her: strømvirvel
noastta – s. sted hvor man tar noten på land
nuorri – s. sund, elvearm, sideelveløp
oaivvuš, oivoš – s. elvs utløp
oalli – s. dypål (i elv)
ráppas, ráppaš – s. strømvirvel, små lokale strømvirvler i elv (nedenfor en stein f.eks.)
reakčá – s. stor flat fjære med leirbunn, utleire; Reakčavuotna – Leirbotten, stedsnavn i nedre Deatnu/Tana
savu, savvon – s. stilleflytende elvestrekning; Savu, stedsnavn i øvre Ohcejohka
sátku – s. båtstø
sáttonuorri – s. her: elvearm med sand
suolu – s. øy
šluppar – s. sted i elv hvor strømhvirvler fra forskjellige kanter møtes
Šumpu – s. en dyp kulp i Deatnu/Tanaelva nedenfor Badjegeavŋŋis
ulli – s. flo
vuohppi – s. kjos, bukt (i elv