SÁMEGIELLA – GOLLEGIELLA

Čáhcegáttesámiid árbevirolaš eallinlágit
Sánit, doahpagat, dajaldagat

Aage Solbakk doaimmahan

Sánit – Deanu čáziid ja gáttiid namat

áhpparas – s. dyp kulp, meget dypt sted i vannet

boađa – s. (laksens) vandrevei (inn i laksestengsel)

bohki – s. smalt sted (mellom vann, elv, fjell), suolobohki smaleste del av sundet mellom en øy og fastlandet; Suolobohki, stedsnavn ved Buolbmát/Polmak

cahca – s. her: grunt sted over elv

coagan – s. grunne (i elv)

cohkolat – s. grunne

čoalbmi – s. sund

čuohcinsadji – s. sted i elv hvor fisk går i garn

dappal – s. kulp, dyp og stor kulp i storelva, stille strekning mellom stryk i en mindre elv; Leađudappal, kulp i Geavŋŋis, på finsk side

doažži, doaččis – a. stilleflytende, med lite strøm, sted i en elv hvor vannet flyter stille; dat savu lea nu doaččis: den lonen – savu er så stilleflytende

earti – s. helling, skråning på bunnen av elv eller innsjø – jávri

fávli – s. dypt vann; fávlái langt uti; fávllis langt ute på elva, vannet

fielbmá – s. stilleflytende, jevnt mindre elv, stilleflytende dypt sted i en elv

fierran – s. elvesandbanke som går bratt ned

fiervá – s. fjære

gáddi – s. bredd, strand

gála, gállaga – s. vadested

gárggu – s. strandbredd, grunne (med grusstein)

gávva – s. sving, bukt

geavŋŋis – s. stort stryk; Geavŋŋis, stedsnavn i Deatnu

giezzi – s. (P) kort elv mellom to vann

goatnil – s. stille og strømfritt sted i elv

gohpi – s. her: kulp

guoika – s. stryk; Guoika, stedsnavn i Deatnu

guoikkanjuovčča – s. nederste del av et stryk

guoikkaoaivi – s. øverste del av et stryk

guorru, guorroláttu – s. tørrdam, dam som ligger tørr om sommeren

guorvil – s. fall, fossende del av stryk

jalvi – s. kort stille sted mellom to stryk el. fosser; Jalvi, stedsnavn i Deatnu

johka – s. elv

johkagiera – s. øvre ende av elv

jorbmi – s. dypt sted i en elv, kulp

lásis, lássá – s. slett berg, svaberg; Lássá, stedsnavn i Guoika

leađđu (šleađđu) – s. her (P): grunt sted i elv (hvor bunnen er helt slett) som strekker seg langt utover; Leađudappal, stedsnavn i Geavŋŋis; šleađus geađgi: (P) stor og flat stein (bare når den ligger ute i vannet og er såvidt overflødd)

mohkki – s. buktning

moski – s. bukt, ufremkommelig sted (især skråttgående bukt, vik i elv el. innsjø)

njavvi – s. mindre stryk; Njallavárnjavvi, stedsnavn ved Hillágurra

njálbmi – s. her: munning

njárga – s. nes; Álleknjárga, stedsnavn i Deatnu/Tana

njearri – s. grunt stryk

njiellu – s. her: strømvirvel

noastta – s. sted hvor man tar noten på land

nuorri – s. sund, elvearm, sideelveløp

oaivvuš, oivoš – s. elvs utløp

oalli – s. dypål (i elv) 

ráppas, ráppaš – s. strømvirvel, små lokale strømvirvler i elv (nedenfor en stein f.eks.)

reakčá – s. stor flat fjære med leirbunn, utleire; Reakčavuotna – Leirbotten, stedsnavn i nedre Deatnu/Tana

savu, savvon – s. stilleflytende elvestrekning; Savu, stedsnavn i øvre Ohcejohka

sátku – s. båtstø

sáttonuorri – s. her: elvearm med sand

suolu – s. øy

šluppar – s. sted i elv hvor strømhvirvler fra forskjellige kanter møtes

Šumpu – s. en dyp kulp i Deatnu/Tanaelva nedenfor Badjegeavŋŋis

ulli – s. flo

vuohppi – s. kjos, bukt (i elv

Skip to content